Citrus × sinensis, el naranjo, naranjero o naranjo dulce, es un árbol frutal del género Citrus, que forma parte de la familia de las rutáceas. Se trata de un árbol de porte mediano -aunque en óptimas condiciones de cultivo llega hasta los 13 m de altura-, perenne, de copa grande, redonda o piramidal, con hojas ovales de entre 7 a 10 cm de margen entero y frecuentemente estipuladas y ramas en ocasiones con grandes espinas (más de 10 cm). Sus flores blancas, llamadas azahar, nacen aisladas o en racimos y son sumamente fragantes. Su fruto es la naranja dulce.
Sistemática
Se asignó tradicionalmente el nombre de naranjo a la especie Citrus × sinensis, del género Citrus.
A este mismo género pertenecen el limón, la lima y la naranja amarga (Citrus × aurantium). Investigaciones genéticas recientes han demostrado que la mayoría de estos frutales son en realidad híbridos interespecíficos naturales producidos a partir de la pamplemusa (Citrus maxima), la mandarina (Citrus reticulata) y el cidro (Citrus medica), y su nomenclatura científica correcta es Citrus × sinensis. El antiguo nombre, sin indicación de híbrido, continúa usándose extensamente. El naranjo, como los demás agrios—el limonero, la lima, la cidra, el pomelo, el mandarino, etc.—, pertenece a la familia de las rutáceas, según la clasificación botánica, familia verdaderamente numerosa, pues comprende unas 1.600 especies, que se agrupan en subfamilias, tribus, subtribus, géneros, subgéneros, especies, grupos y variedades.
En este artículo se habla solamente del «Citrus sinensis Osbeck» , que es la denominación técnica del naranjo dulce, y del Citrus aurantium, que es la del naranjo amargo.
Origen
Los naranjos tienen su origen en India, Pakistán, Vietnam y el sureste de China y fueron traídos a occidente por los árabes. El naranjo es en realidad un híbrido entre los árboles de limonzón y mandarina.
Etimología
En sánscrito se llamaba nâranga (probablemente de origen dravídico, no ario; en tamil naru significa 'fragante'). De India pasó a Arabia, donde se llamó naranj y luego al sur de Francia, donde en provenzal antiguo se llamó naurange (pronunciado noránsh).
En inglés y francés norange se convirtió en orange. Debido a que el artículo inglés a (o an delante de vocal) y el francés uneque aparecen en "a norange" y "une norange" pasaron de manera errónea a "an orange" y "une orange" respectivamente. Este efecto se produjo también en otras palabras que empezaban por "n". Sin embargo, en español se ha conservado la forma naranja. No todos los idiomas utilizan esta palabra para designar la fruta: por ejemplo, el neerlandés llama sinaasappel("manzana china") a la fruta y oranje al color.